如果我们拥有大象一半的敏感度……

08.06.2025

社论

阿贝尔·格罗皮乌斯


有一个故事听起来像童话,但无论真假,它揭示的关于我们文明的真相远比我们愿意承认的要多得多。当一头大象被飞机从一个大陆运到另一个大陆时,它的笼子里会被放上几只小象。这些小象体型娇小,脆弱无害。

它们不是来作伴的,也不是出于好奇。它们来这里的原因看似荒谬,几乎难以置信:是为了阻止大象移动

是的,因为大象——尽管体型庞大、力大无穷——一动不动。它保持静止,保持警惕,保持专注。因为它知道自己可能会压死那些手无寸铁的小生命。但它不想这样做。它本可以动,但它选择了不动。它本可以占据主导,但它选择了克制。这个故事告诉我们什么呢?


转化为关怀的力量

这个故事,即便只是传说,也揭示了深刻的道理:对脆弱生命的自发尊重。这种尊重并非出于法律,并非出于宗教,也并非出于私利,而是出于自然。

大象没有成文的道德准则,没有权利宣言,没有大学,没有哲学思想,也没有戒律。然而,它那简单的姿态——静静地站着,以免伤害那些一步就能杀死它的人——却展现了一种我们常常缺乏的良知。

科学证实了这一点:大象的大脑中存在特殊的神经元,梭形细胞,与我们人类的神经元相同,这些神经元是同理心、自我意识和社会理解的基础。

大象有感觉,它们能理解,它们会记住,它们会哀悼死去的同伴,而且它们会独自退到一边死去,以免给象群带来痛苦。

他们这样做是出于谦逊,出于同情,出于尊严。

三个词,即使在今天,也很难在人类社会中生存下来。


我们这个时代的悲剧:缺乏同理心的智慧

我们人类自诩优越。我们把自己描绘成天选之种、地球主宰、理性守护者。我们创造了科技、经济体系和文明。

通过系统性地忽视我们所造成的苦难而建立了这一切。

我们有动物工厂,有合法化的集中营,数十亿有感知能力的生命被贬低为生产肉类、牛奶或鸡蛋的机器。我们破坏了栖息地,砍伐了森林,用水泥封堵了河流,污染了海洋。而我们却如此肆无忌惮,被距离和利益麻痹。

我们只要不看、不了解、不听就够了。



如果我们只有大象一半的感知能力……

……我们绝不会容忍我们每天都在容忍的事情。

我们不会用“兽性”这个词来侮辱别人。因为如果“兽性”意味着有同情心,那么我们都希望自己能有这种品质。

我们不会建立以武力作为统治工具而非保护工具的体系。

我们绝不会将残忍视为必要之举,将破坏视为进步。

我们既没有足够的智慧建造飞往火星的火箭,也有足够的盲目性看不到我们在地球上践踏的是谁。

伟大的谦逊

列奥纳多·达·芬奇曾写道,大象象征着“正直、理性与节制”。

在一个人类将自由与专断混淆,将力量与法律混淆的世界里,大象提醒我们,真正的伟大在于懂得克制。

并没有做到你能做的一切

这意味着保护那些没有发言权的人,选择尊重的艰难道路,并且懂得如何默默死去,以免给他人带来负担。


如果我们真的是进化程度最高的物种,那么我们必须证明这一点,不是通过我们能做什么,而是通过我们选择不做

一个更公正、更健康、更人道的世界或许就从这里开始:
把一只小鸡放进我们想象中的笼子里。
然后每天扪心自问:我走路小心吗?


C'è una tribù che infesta i nostri salotti e i social network, "una categoria dello spirito" che si nutre di contraddizione e rancore: i "comunisti senza Rolex". Non sono rivoluzionari, non sono idealisti, e nemmeno autentici difensori della giustizia sociale. Sono moralisti di professione, predicatori di un'etica che non nasce da convinzione, ma...

每个人都生来就沉浸在感知的海洋中。意识是我们触及的第一道海岸:一个脆弱的落脚点,让我们得以向世界说出“我”。但意识并非静止不变:它是一种运动,一种每时每刻都在更新的流动。它是我们意识到自身存在的能力,以及……

“人工智能不是人类的敌人,也不是人类的替代品。它就像一面镜子,映照出我们是谁,以及我们未来可能成为什么样的人。它不会比我们更糟,也不会比我们更好:它只会以不同的方式行事。而在这不同之处,如果我们懂得如何驾驭它,我们将发现一种全新的人类形态。”