意志是人类堕落的根源

04.12.2025



人类堕落的起源问题几个世纪以来一直悬而未决,如同一个未解之谜,一个将神学、哲学和人类学。这个问题不仅探究罪责,更触及人类自由的核心。如果罪恶的根源不在于上帝,不在于虚无,也不在于某种不可抗拒的外力,那么它就存在于人自身,存在于人的意志之中


自由既是馈赠,也是风险

基督教传统认为,上帝创造的人是完美的赋予人一种不受任何外力压制的自由。没有任何力量或胁迫能够强迫人背离良善。如果人堕落,那并非出于胁迫,而是出于自己的选择。因此,自由既是至高的恩赐,也是最根本的风险:它开启了行善的可能性,同时也开启了作恶的可能性。


说服力和责任感

有人可能会反驳说,人常常被庸才、诱惑和巧妙的劝说所误导。但劝说并非强迫:它只是提出建议、暗示和引诱。最终的决定权始终掌握在听者的手中。即使人被说服,最终的责任也不会消失:他选择了接受建议,选择了听从他人的声音。这段话呼应了奥古斯丁关于人类意志责任的圣奥古斯丁在《八十三问》和其他著作中堕落的问题:其根源是外在的还是内在的?是来自上帝、他人,还是虚无缥缈?


人类堕落的根源要么在于自身,要么在于他人,要么在于虚无。如果根源在于虚无,则无缘无故。但如果我们所说的虚无是指人是由虚无或由虚无创造的元素所造,那么根源仍然在于自身,因为虚无可以说是他的本质。如果根源在于他人,我们必须扪心自问:是在上帝那里,还是在某个其他人那里,抑或是在某种既非上帝也非人类的事物那里?它肯定不在上帝那里,因为上帝是一切美好事物的根源。因此,如果根源在于人自身,那要么是出于强迫,要么是出于信念。强迫绝对不可能,因为没有任何原因比上帝更强大。上帝创造的人如此完美,以至于如果他想保持卓越,就不会受到任何人的阻碍。然而,如果我们承认人会因他人的劝告而堕落,那么我们就不得不再次寻找那个使他堕落的恶人。因为这样的人不可能不邪恶。还有一种不确定的东西,既非上帝也非人:但无论它是什么,它要么运用了武力,要么运用了劝说。关于武力,答案如上所述;然而,无论劝说的动机是什么,由于劝告不会强迫不愿接受的人,其扭曲的原因在于人自身的意志,无论这种意志是否被他人的劝告所扭曲。——

圣奥古斯丁

邪恶作为一种意志行为

由此可见,邪恶并非外在原则入侵人类,也非天命所赐。它是意志的行为,是偏离原本完美的内在动向。堕落并非必然,而是可能;并非强迫,而是选择;并非上帝,而是人自身。

脆弱的尊严

这一结论非但不是谴责,反而恢复了人的尊严。如果堕落的根源在于意志,那么救赎的根源也同样在于意志。人并非黑暗力量的奴隶,也非盲目命运的牺牲品:他是自由的,而自由既包含着他的堕落,也包含着再次崛起的可能性。脆弱由此成为伟大的标志:唯有那些能够自由堕落的人,才能自由地去爱,去选择善,去创造

始终存在的挑战

在一个常常试图将责任推卸给制度、结构或非人格力量的世界里,这种反思仍然具有颠覆性。它提醒我们,超越外在条件,善恶的根源始终在于意志。我们无法逃避自由的重负,也无法否认我们选择的力量。

👉 这一源于奥古斯丁反思的假设,揭示了一个强有力的真理:人是自由的,正因如此,他才需要承担责任。堕落并非命中注定,而是自由尊严本身所孕育的可能性。


结论是,堕落的根源始终在于人的意志它并非来自上帝,并非来自外力,也并非来自虚无:而是来自人的自由意志。人虽被创造得完美无瑕,却仍可以选择偏离正道。他人的劝说或许会产生影响,但并不能免除个人的责任。



C'è una tribù che infesta i nostri salotti e i social network, "una categoria dello spirito" che si nutre di contraddizione e rancore: i "comunisti senza Rolex". Non sono rivoluzionari, non sono idealisti, e nemmeno autentici difensori della giustizia sociale. Sono moralisti di professione, predicatori di un'etica che non nasce da convinzione, ma...

每个人都生来就沉浸在感知的海洋中。意识是我们触及的第一道海岸:一个脆弱的落脚点,让我们得以向世界说出“我”。但意识并非静止不变:它是一种运动,一种每时每刻都在更新的流动。它是我们意识到自身存在的能力,以及……

“人工智能不是人类的敌人,也不是人类的替代品。它就像一面镜子,映照出我们是谁,以及我们未来可能成为什么样的人。它不会比我们更糟,也不会比我们更好:它只会以不同的方式行事。而在这不同之处,如果我们懂得如何驾驭它,我们将发现一种全新的人类形态。”